English|العربية
شنبه ٠١ مهر ١٣٩٦
صفحه اصلي|تماس با ما|درباره ما|نظرات و پيشنهادات|نقشه سايت
 
 
 
نام :   
ایمیل :   
 
نظرسنجی
تاچه اندازه اطلاعات سايت براي شما مفيد بوده است؟

خيلي زياد
زياد
متوسط
كم

اخبار > توسعه همکاری‌های علمی ـ دانشگاهی ایران و روسیه در زمینه ترجمه و نشر


  چاپ        ارسال به دوست

توسعه همکاری‌های علمی ـ دانشگاهی ایران و روسیه در زمینه ترجمه و نشر

رسول اسماعیل‌زاده دوزال ، ريیس مرکز ترجمه و نشر سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به همراه رضا ملکی، رایزن فرهنگی جمهوري اسلامي ایران در فدراسیون روسیه، 16 شهريور با خانم ایرینا کریوا، ريیس دانشگاه زبان‌شناسی روسیه، دیدار و گفت‌وگو کردند.

ملکی در سخناني، به پیشینه همکاری‌های علمی ـ فرهنگی به ویژه با دانشکده ترجمه و بخش بین‌الملل اشاره کرد و انعقاد تفاهمنامه همکاری در حوزه آموزش زبان فارسی در فضای مجازی، تجهیز اتاق ایران و همایش بزرگداشت دکتر دری، همایش روابط فرهنگی ایران و روسیه و گسترش همکاری و مبادلات استاد و دانشجو با دانشگاه علامه طباطبایی (ره) را از جمله این همکاری‌ها دانست.

در ادامه، اسماعیل‌زاده نيز، ضمن تشریح اهداف و مأموریت مرکز ترجمه و نشر سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و ظرفیت‌ها و تجارب آن، از اهتمام رييس دانشگاه در بخش زبان فارسی و تربیت مترجمین به دیپلماسی ترجمه، به قدمت دیرینه آن نسبت به دیپلماسی عمومی و فرهنگی قدردانی کرد.

ريیس مرکز ترجمه و نشر سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، علت ضعف ترجمه آثار فارسی به روسی و بالعکس در زمان شوروی را به محدودیت‌های آموزش زبان و تربیت مترجمین برشمرد و تدوین و نشر واژه‌نامه دو زبانه فارسی به روسی بر مبنای واژه‌های جدید فارسی را از نیازهای مبرم و فوری مترجمان دانست.

وي آمادگی مرکز ترجمه و نشر سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی را برای تدوین فرهنگ دو زبانه فارسی و روسی با همکاری دانشگاه زبان‌شناسی روسیه، اعلام كرد.

اسماعیل‌زاده همچنین، برگزاری کارگاه و دوره‌های تخصصی مهارت‌افزایی ترجمه را برای مترجمین ضروری دانست و در این زمینه نیز، آمادگی خود را برای برگزاری این دوره‌ها در ایران و روسیه اعلام كرد.

وي در سخنان خود، ایجاد مرکز ترجمه به زبان‌های اسلاوی و ترکی در مسکو را یکی دیگر از برنامه‌های مرکز ترجمه و نشر سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي برشمرد.

خانم ایرینا کریوا، ريیس دانشگاه زبان‌شناسی مسکو نیز، ضمن استقبال از پیشنهادات ارائه شده به ویژه در زمینه تدوین فرهنگ دو زبانه فارسی به روسی، از سوی دانشگاه برای برگزاری دوره‌های آموزشی و پژوهش در حوزه اسلام‌شناسی و ایران‌شناسی اعلام آمادگی كرد.

 

بنابر اعلام اين خبر، دانشگاه زبان‌شناسی مسکو از سال 1930 ميلادي شروع به کار كرده و با 10 دانشکده از جمله مترجمی، زبان‌شناسی و بین‌الملل با 70 مرکز بین‌المللی و 25 کشور همکاری علمی و آموزشی دارد.


١٦:٠٠ - 1396/06/21    /    شماره : ٦٨٥٨٠٠    /    تعداد نمایش : ٧٤


نظرات بینندگان
این خبر فاقد نظر می باشد
نظر شما
نام :
ایمیل : 
*نظرات :
متن تصویر:
 





 
جستجوی پیشرفته   جستجوی وب
 
 

 

 
توسعه همکاری‌های علمی ـ دانشگاهی ایران و روسیه در زمینه ترجمه و نشر
مجموعه شاهکارهای ادب فارسی به زبان چيني در پکن رونمايي مي‌شود
رونمایی از کتاب «اقلیم خاطرات» در نخجوان
پروژه انتشار «دایره المعارف اسلامی» به زبان روسی آغاز شد
 
 
 بازدید این صفحه : 652365
 بازدید امروز : 5726
 کل بازدید : 6972928
 بازدیدکنندگان آنلاين : 16
 زمان بازدید : 2.5156
 
 
Copyright © 2010 C.O.T.P. All rights reserved. مركز سامان دهي ترجمه و نشر معارف اسلامي و علوم انساني